| 岩波書店版 | 原書房版 | 原語 | |
| あ | 秋の夜祭((よまつ))り | 秋の大宴会 | a great autumn feast |
| アーケン石 | アルケンストン | Arkenstone | |
| い | 石の巨人 ((きょじん)) | 岩石巨人 | Stone-giant |
| いとしいしと | 僕チン | precious(ss,sss) | |
| いとしいもの | 指輪 | present | |
| 入口の階段 | 敷居((しきい)) | doorstep | |
| う | うじ・うじ・もぐり商会 | グラブ・グラブ・バロウズ商会 | Messer Grubb Grubb and Burrowes |
| うなり牛 | ブルローラ | Bullroarer | |
| 運((うん))のよい数 | 幸運の数字 | Lucky Number | |
| 運((うん))のよしお | 幸運を帯びる者 | Lickywearer | |
| え | エルフ | 妖精((エルフ)) | elf |
| エルフの剣((つるぎ)) | 妖精((エルフ))の剣 | elvish blade | |
| エルフの友 | 妖精((エルフ))の友 | elf-friend | |
| エルフ道 | 森の妖精((エルフ))の道 | elf-road | |
| エルロンドの[すてきな]やかた | エルロンドの美しい家 | [fair] house of Elrond | |
| お | オオカミ | 狼 | Wolf |
| オオカミ語 | ワルグ語 | language of the wargs | |
| 大ガラス | 大鴉((おおがらす)) | raven | |
| 大きい人 | 大男 | Big People | |
| オーク鬼 | 食人鬼((オーク)) | orcs | |
| おくの国 | 国の縁((へり))、先の土地 | Land Beyond | |
| お山 | 丘 | The Hill | |
| オーリ | オリ | Ori | |
| か | カーク | カルク | Carc |
| かみつき丸 | 噛みつき魔((バイター)) | Biter | |
| からずが丘 | 鴉の丘 | Ravenhill | |
| 皮((かわ))をとりかえるひと | 毛皮を変える | skin-changer | |
| き | 給仕頭((きゅうじがしら)) | 執事 | butler |
| キーリ | キリ | Kili | |
| ギリオンの子孫((しそん)) | ギリオンの血族 | line of Girion | |
| 霧((きり))ふり山脈 | 霧の山脈 | Misty Mounains | |
| く | クマたちの友 | 熊の友人 | friend of bears |
| クモ | 蜘蛛((くも)) | spider | |
| グローイン | グロイン | Gloin | |
| くろがね山 | 鉄の丘 | Iron Hills | |
| グンダバード | グンダバッド | Gundabad | |
| け | 夏至祭り((げしまつり)) | 夏至の前夜 | Midsummer's Eve |
| 月光文字 | 『月((ムーン))文字』 | Moon-letter | |
| こ | ゴクリの頭((かしら)) | 王 | Master |
| 五軍((ごぐん))の戦((いくさ)) | 五軍の戦い | The Battle of Five Armies | |
| ゴブリン | 悪鬼((ゴブリン)) | Goblin | |
| ゴブリン戦争 | 悪鬼((ゴブリン))戦争 | Goblin-wars | |
| さ | 「さいごの憩((いこい))」館((やかた)) | 最後の寛((くつろ))ぎの家 | The Last Homely House |
| さけ谷 | リヴェンデルの谷 | Rivendell | |
| サッグビル[・バギンズ] | サックヴィル[・バギンズ] | Sackville-Baggins | |
| し | シノビット | オシホビット | burrahobbit |
| 忍((しの))びの者((もの)) | 押入((バーグラー)) | burgler | |
| 死人((しびと))うらない師((し)) | 食屍魔((ネクロマンサー)) | Necromancer | |
| す | スマウグ | スモーグ | Smaug |
| スライン | スレイン | Thrain | |
| そ | 空のエルフ | 光の妖精((エルフ)) | Light-elf |
| た | 大ゴブリン | 悪鬼((ゴブリン))の首領 | Great Goblin |
| ダイン | デイン | Dain | |
| たそがれ山[の山脈((さんみゃく))] | 灰色山脈 | Grey Mountains | |
| たての湖((うみ)) | 細長い湖 | Long Lake | |
| 谷間の町 | 渓谷((たに)) | Dale | |
| たらふく | クラム | cram | |
| たるにのるぞう | 樽乗り | Barrel-rider | |
| たんじょうびのおいわいのしな | 誕生[日]プレゼント | birthday-present | |
| 探偵((たんてい)) | 偵察調査を担当する専門部員 | investigater | |
| ち | 地のエルフ | 地の妖精((エルフ)) | Deep-elf |
| 朝見((ちょうけん))の間 | ご自慢の部屋 | great chamber | |
| つ | つらぬき丸 | スティング | Sting |
| 剣((つるぎ))でさすハエ | 針のある蝿 | stinging fly | |
| て | 手がかりをつかむもの | 鍵の発見者 | clue-finder |
| 敵((てき))くだき | ゛敵を撃つ者″ | Foe-hammer | |
| と | 統領((とうりょう)) | 町長 | Master |
| トックじいさま | 老トック((おじいちゃん)) | old Took | |
| トックじいさん | 祖父トック | old Took | |
| トーリン | ソーリン | Thorin | |
| トーリン・オーケンシールド | ソーリン・オウクンシールド | Thorin Oakenshield | |
| ドルウィニョン | ドルウィニオン | Dorwilnion | |
| トロル | 巨鬼((トロル)) | Troll | |
| トロルの岩屋((いわや)) | 巨鬼((トロル))の巣窟((そうくつ)) | Troll's lair | |
| ドワーフ | 矮人((ドワーフ)) | Dwarf | |
| ドワーリン | ドワリン | Dwalin | |
| な | ナインのむすこ | ネインの息子 | son of Nain |
| 長ひげ族((ぞく)) | 長鬚一族((ロング・ビアズ)) | Longbeards | |
| 長虫野郎 | 虫けら((ドラゴン)) | worm | |
| 流((なが))れ | 川 | The water | |
| なぐり丸((まる)) | 叩き魔((ビーター)) | Beater | |
| ね | ネズミのすえ | ドブ鼠((ネズミ))の曾孫((ひまご)) | descendant of rats |
| の | ノーリ | ノリ | Nori |
| は | はなれ山 | 寂しい山 | Lonely Mountain |
| 早せ川 | 急流((ながれ)) | Running River | |
| バーリン | バリン | Balin | |
| バルド | バード | Bard | |
| バンゴ | ブンゴ | Bungo | |
| ひ | 人食い鬼((おに)) | 人食い | ogre |
| ビフール | ビファー | Bifur | |
| ビヨルン | ビョルン | Beorn | |
| ふ | フィーリ | フィリ | Fili |
| 袋小路((ふくろこうじ)) | 袋小路((バグ=エンド)) | Bag-End | |
| ふくろのどんずまり | 袋の底((エンド・オヴ・バッグ)) | end of bag | |
| ブラードルシン | ブラドルシン | Bladorthin | |
| ほ | ホビット村 | ホビトン市 | Hobbiton |
| ホブゴブリン | 邪鬼((ホブゴブリン)) | hobgoblin | |
| ボフール | ボファー | Bofur | |
| ボルグの用心棒((ようじんぼう)) | ボルグの親衛隊 | bodyguard of Bolg | |
| ボンブール | ボンバー | Bombur | |
| ま | 魔((ま))の川 | 魔法の川 | enchanted river |
| み | 見えずに歩く者((もの)) | 姿を消して歩く者 | one walks unseen |
| 水のべ村 | 汀町((みぎわちょう)) | Bywater | |
| 緑((みどり))が原((はら))の戦((たたか))い | グリーン・フィールドの闘い | Battle of the Green field | |
| 見張((みは))り岩((いわ)) | キャロック | Carrock | |
| も | 森[の]エルフ | 森の妖精((ようせい)) | Wood-elf |
| や | 山の下の王 | 山の王 | King under the Mountain |
| 山の精髄((せいずい)) | 山の心臓 | Heart of the Mountain | |
| やみの森 | 闇の森((マークウッド)) | Mirkwood | |
| ゆ | ゆきて帰りし物語((ものがたり))、あるホビットの休暇((きゅうか))の記録((きろく)) | ゆきてかえりし物語----あるホビットの休日 | There and Back Again, a Hobbit's Holiday |
| 指輪((ゆびわ))ひろっ太郎((たろう)) | 指輪を獲得する者 | Ring-winner | |
| り | 竜((りゅう)) | 邪竜((ドラゴン)) | dragon |
| 竜((りゅう))の荒((あら))し場((ば)) | 邪竜((ドラゴン))が荒廃させた荒れ野 | Desolation of the Dragon | |
| 竜((りゅう))の炎((ほのお)) | 竜炎 | dragon-fire | |
| 緑竜館((りょくりゅうかん)) | 緑龍亭((りょくりゅうてい)) | Green Dragon | |
| ろ | ロアーク | ロエク | Roa¨c |
| わ | ワシたちの客 | 鷲の賓客 | guest of the eagles |
| ワシの王 | 鷲の王 | Lord of the Eagles |